Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
#--------------------------------------------------------# # This song was written before copyrights were imagined. # # So sing it in the pub, record it, whatever. # #--------------------------------------------------------# Loch Lomond - Traditional Scottish Transposed by Kyle Giffin - kdgiffin@csolve.net
GBy yon bonnie banks, and Cby yon bonnie Gbraes GWhere the sun shines bright on Loch EmLo-Dmond GThere me and my true love spent Cmony happy Gdays GOn the bonnie, bonnie banks o' Loch DLo-Gmond.
Chorus
GOh, ye'll tak' the high road, and CI'll tak' the Glow road GAnd I'll be in Scotland beEmfore Dye GBut trouble it is there, and Cmony hearts are Gsair GOn the bonnie, bonnie Cbanks o' Loch DLo-Gmond.
G'Twas there that we parted in yon Cbonnie Gglen GOn the steep, steep side o' Ben EmLo-Dmond GWhere in purple hue the CHighland hills we Gview GAnd the moon glints out in the DgloaGmin'.
GThere the wild flowers spring and the Cwee birdies Gsing GAnd in sunshine the waters are Emsleep-Din' GBut the broken heart it kens nae second Cspring Gagain GThough resigned we may be while we're DgreetGin'.
Too high' Key of F Chords: (G -> F) (C -> Bb) (Em -> Dm) (D -> C) Author's note: I tabbed the whole song, because one thing that really annoyed me when I first started playing was when I had to try to figure out where chord changes went. So just read it off the sheet and enjoy the tune without any needless aggravation. Runrig does a great version of this song, but unless you're in the UK, you'll probably never find any of their CDs in any record stores, and get a blank stare from the clerks when you ask. I'm also working on a tabbed version of the lead part I play. It sounds great on an electric, or conversely, on an acoustic too. Feel free to experiment with it until you find a sound you like. As a brief side note, the tune is based on the older song, Robin Cushie, from around 1740. The words are generally credited to Lady John Scott (1810-1900), and first appeared in 1876, although this version is paraphrased into a more modern vernacular. Folklore has it that the words speak of two captured Jacobite soldiers in Carlisle Castle. The one who lived took the high road, and the other was executed, taking the low road. Maybe. I realise that this is quite high for someone who is not a natural tennor (unlike me) or soprano (definately not me!). If you're a baritone or alto, drop it down into the key of F. Enjoy it, and share it with others.