Autoscroll
1 Column 
Text size
Transpose 0
Nota: Aunque en algunas partes aparezca como autoría de Daniel Poli. Tomo los creditos que se mencionan en la producción de donde estoy sacando la versión; y en donde claramente dice que el autor es Kiki Troia. Una disculpa para los hermanos argentinos, pero esta transcripción la escribo en el español que se habla en mi país: México (quitando el 'vos')
CantarAé, aunque qC#muede sin palabras cantarAé, aunque sC#me apagen las ganas cantarDé, cuando Bmya se acabe el día cuando seD abran las herEidas cantarAé F#m, a pe Bmsar de la derrDota si me Edas tu voz
CantarAé, aunque C#mnadie me comprenda aunque mF#me duelan las piedras en el mEedio de tormentas cantarDé, aunque Bmno me queden fuerzas mal herDido de tristEeza cantaF#mré, aunque mBmi alma se enmuDdezca si me Edas tu voz
CantarAé, yendo al fC#mrente en la batalla cantarDé, aunque nBmadie me defienda tu serDás mi fortaEleza y cantarAé, aunque C#mlas piedras me dañen cantarDé, aunque Bmla muerte me abrace D Bm - Bm7 si me das tu voz no callaré mientras mDe des de tu aliEento cantarAé
CantarAé, porque C#mtu me das palabras porque tF#mu eres mi esparanza porque tuE amor me acompaña cantarDé, porqueBm tu eres esa calma que da mDúsica a mi Ealma cantaF#mré, porque eBmstás tan dentroD mio que lo Equiera o no
CantarAé, yendo al C#mfrente..... ...mientras mDe des de tu aliEento (CantarAé) en medio del desierto (CantaC#mré) o sobre las montañas (CantaF#mré) aunque nadie me escuche E A-C#m-D-Bm-D-E (Cantaré) donde tu me lleves cantaré..
CantaAré, aunque lC#mas piedras me dañen.....